1 |
brand name: è corretto utilizzare tale denominazione per indicare la scritta (insieme di caratteri dattilografici senza una specifica formattazione) che costituisce una sorta di marchio (trademark) che il brand owner (impresa proprietaria del brand) può proteggere giuridicamente attraverso la registrazione.
|
2 |
brand namenome della marca): usato come sinonimo di “brand” sebbene sia più corretto utilizzarlo per indicare la scritta (insieme di caratteri dattilografici senza una specifica formattazione).
|
3 |
brand namenome di marca, relativo a prodotti e servizi
|
<< Memoria di traduzione | brand equity >> |